Farfisa RD4120 User Manual (2025)

Farfisa RD4120 User Manual (1)

tra;

apretar la tecla para posicionarse

sobre el carácter sucesivo;

apretar la tecla para buscar la se-

gunda letra;

continuar hasta completar la substitu-

ción completa del nombre;

apretar la tecla para confirmar la corrección. Si el nuevo nombre tiene menos carac­teres que el precedente, borrar las letras sobrantes introduciendo en su lugar un espacio.

Inserción de un nombre

Para grabar un nuevo usuario, siempre en la fase de programación, es necesa­rio:

mantener apretada la tecla para pasar los nombres ya grabados y buscar la primera pantalla vacía;

apretar la tecla para buscar la le- tra;

apretar la tecla para posicionarse sobre el carácter sucesivo;

apretar la tecla para buscar la se- gunda letra;

continuar hasta completar la inserción del nombre y número del nuevo usuario;

apretar la tecla para confirmar.

Borrar un nombre

Para borrar velozmente un nombre, siem­pre en la fase de programación, es ne­cesario:

apretar la tecla para buscar el nom­bre que se quiere borrar;

apretar la tecla para pasar las le- tras y buscar el carácter espacio;

apretar la tecla para posicionarse sobre la última cifra del nombre que quie­re borrarse;

apretar la tecla para buscar de nuevo el carácter espacio;

apretar la tecla para confirmar la anulación del nombre.

FUNCIONAMIENTO

Dar tensión a la instalación. Cuando se enciende la instalación en la pantalla apa­rece escrito “ si no hay nombres grabados o alternan­do con “ seleccionar apretar) si hay ya usuarios.

- Apretar la tecla bres hacia atrás.

- Apretar la tecla bres hacia adelante.

- Apretar la tecla mada.

El nombre permanece visualizado en la pantalla aproximadamente durante 5 se­gundos, a continuación aparece de nue­vo escrito “ nando con “

ACI FARFISA RD4120

per selezionare premere"

para buscar nom- para buscar nom-

para realizar la lla-

ACI FARFISA RD4120

per selezionare premere

"

(para seleccionar apretar).

Búsqueda de nombres

Procura dos nomes

Namen suchen

”; fijo

(para

” alter-

se no carácter seguinte;

accionar a tecla para a procura

da segunda letra;

prosseguir até a completa substitui-

ção do nome;

accionar a tecla para a confirma­ção da correcção. Se o novo nome tiver menos caracteres do que aquele anterior, cancelar as le­tras excedentes, inserindo o espaço.

Inserção de um nome

Para a inserção de um novo usuário, sempre na fase de programação, é ne­cessário:

manter accionada a tecla para ul­trapassar os nomes inseridos e procu­rar a primeira vaga;

accionar a tecla para a procura da letra;

accionar a tecla para posicionar­se no carácter sucessivo;

accionar a tecla para a procura da segunda letra;

prosseguir até a completa inserção do nome e do número do usuário;

accionar a tecla para a confirma­ção do nome.

Cancelamento de um nome

Para o cancelamento de um nome, sem­pre na fase de programação, é neces­sário:

accionar a tecla para procurar o nome a ser cancelado;

accionar a tecla para superar a letra e procurar o carácter espaço;

accionar a tecla para posionar­se no último algarismo do nome a ser cancelado;

accionar a tecla para procurar novamente o carácter espaço;

accionar a tecla para a confirma­ção do cancelamento.

FUNCIONAMENTO

Alimentar a instalação. No display visualiza-se maneira fixa ge não se encontram no­mes inseridos; inscrição

premere"

existem usuários.

- Accionar a tecla atrás dos nomes.

- Accionar a tecla adiante dos nomes.

- Accionar a tecla No display permanece visualizado por

aproximadamente 5 segundos em se­guida, retorna à inscrição “ACI FARFISA RD4120” alternada à

premere "

apertar).

“ACI FARFISA RD4120”

(para seleccionar apertar) se

“per selezionare

para a procura para a procura

para a chamada.

“per selezionare

(para seleccionar

; de

zutauschenden Namens;

Drücken Sie die Taste zur Suche des

Buchstabens;

Drücken Sie die Taste zur Positionierung

des Cursors auf den nächsten Buchstaben;

Drücken Sie die T aste zur Suche des zwei-

ten Buchstabens;

Fahren Sie in der beschriebenen Weise bis zum

vollständigen Austausch des Namens fort;

Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Korrektur. Falls der neue Name weniger Buchstaben als der vorhergehende besitzt, geben Sie Leerfelder ein, um die überflüssigen Buchstaben zu löschen.

Eingabe eines Namens

Gehen Sie zur Eingabe eines neuen Teilnehmers (in der Programmierphase) wie folgt vor:

Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis Sie alle eingegebenen Namen durchlaufen haben und die erste Leeranzeige erscheint;

Drücken Sie die Taste zur Suche des Buchstabens;

Drücken Sie die Taste zur Positionierung des Cursors auf den nächsten Buchstaben;

Drücken Sie die T aste zur Suche des zwei­ten Buchstabens;

Fahren Sie in der beschriebenen Weise bis zur vollständigen Eingabe des Namens und der Num­mer des Teilnehmers fort;

Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Eingabe.

Löschen eines Namens

Gehen Sie zum schnellen Löschen eines Namens (in der Programmierphase) wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste zur Suche des zu löschenden Namens;

Drücken Sie die Taste , bis Sie alle Buch­staben durchlaufen haben und zum Leerfeld ge­langt sind;

Drücken Sie die T aste um den Cursor auf die letzte Ziffer des zu löschenden Namens zu positionieren;

Drücken Sie die Taste bis Sie wieder zum Leerfeld gelangt sind;

Drücken Sie die Taste , um den Löschvor­gang zu bestätigen.

INBETRIEBNAHME

Setzen Sie die Anlage unter Spannung. Beim Ein­schalten der Anlage erscheint auf dem Display „

ACI FARFISA RD4120

zuvor keine Namen eingegeben wurden. Falls Teilnehmer eingegeben wurden, erscheinen ab­wechslungsweise die Anzeigen „

“ und „

RD4120 gen

“.

- Drücken Sie die Taste zum Rückwärts­durchlauf der Namen.

- Drücken Sie die T aste lauf der Namen.

- Drücken Sie die Taste tätigen.

Auf dem Display wird ca. 5 Sekunden lang der Name angezeigt. Danach erscheinen wieder ab­wechslungsweise die Anzeigen „

“ und „

RD4120

Efectuar la llamada

Chamada

Rufen

“ als Daueranzeige, wenn

für die Suche

für die Suche

ACI FARFISA

betäti-

zum Vorwärtsdurch-

um einen Anruf zu

ACI FARFISA

betätigen

Art.

RD4120

Mi 2189

REPERTORIO ELETTRONICO

Collegato alla pulsantiera digitale TD4100 o TD6100, consente la visualizzazione di 200

nomi con il relativo numero di interno e la possibilità di effettuare direttamente la chia­mata.

Dati tecnici

Alimentazione 5Vcc Assorbimento 50mA Display LCD 2x16 caratteri Temperatura di funzionamento ÷ +40°C Massima umidità ammissibile 90% RH

Morsetti CK segnale di sincronismo DT ingresso dati VA ingresso alimentazione positiva 5Vcc GN massa

Installazione e collegamenti

Murare la scatola da incasso o fissare il tettuccio parapioggia serie Mody. Inserire il repertorio nel telaio portamoduli. Effettuare i collegamenti dal repertorio alla pulsantiera utilizzando 4 conduttori da 0,35mm².

TD4100 TD6100

GN VA DT CK

„.

Esempio di composizione di una pulsantiera citofonica digitale con repertorio elettronico.

Example of digital intercom push-button panel with electronic index.

Exemple de composition d’une plaque de rue numérique, d’un système d’interphonie,

8

dotée de répertoire numérique.

RD4120

ELECTRONIC DIRECTORY

When connected to the digital push-button panel TD4100 or TD6100, it allows for dis­playing 200 names with extension numbers and making the call directly.

Technical features

Power supply 5Vdc Operating current 50mA LCD 2x16 characters Operating temperature 0° ÷ +40°C Maximum humidity acceptable 90% RH

Terminals CK synchronism signal DT data input VA 5Vcc positive power supply input GN ground

Installation and connections

Insert the recessed box into the wall or fix the rain shelter (Mody series). Insert the electronic directory in the module frame. Make the connections from the electronic directory to the push-button panel with no. 4-0.35mm² (AWG 22) conductors.

GN VA DT CK

ACI srl Farfisa Intercoms

Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it

alla pulsantiera digitale

to the dig. push-button panel

à la plaque de rue numérique

ponticelli per la programmazione dei nomi

jumpers for name programming

pontets pour la programmation des noms

Montaggio della pulsantiera sul telaio portamoduli.

Fixing the push-button panel to the module frame

Montage de la plaque de rue sur le châssis porte-modules

REPERTOIRE ELECTRONIQUE

Connecté à la plaque de rue numérique TD4100 ou TD6100, il permet d’afficher 200 noms et leurs correspondants numéros in­ternes, ainsi que d’effectuer directement l’appel.

Données techniques

Alimentation 5Vcc Absorption 50mA Ecran LCD 2x16 caractères Température de fonctionnement 0° ÷ +40°C Humidité max. admissible 90% RH

Bornes CK signal de synchro DT entrée de données VA entrée alimentation positive 5Vcc GN masse

Installation et connexions

Murer la boîte d’encastrement ou installer la visière antipluie série Mody. Introduire le module du répertoire dans le châssis porte-modules. A l’aide de 4 conducteurs de 0,35mm², con­necter le module du répertoire à la plaque de rue.

1

Farfisa RD4120 User Manual (2)

FUNZIONE DEI TASTI NELLA FASE DI PROGRAMMAZIONE

Tasto selezione carattere.

Consente di scegliere la lettera (ma­iuscola o minuscola) ed il numero per ogni singolo carattere o cifra da inserire.

Tasto avanzamento al carattere successivo. Consente di posizionar-

si sul carattere da inserire o sostituire.

Tasto conferma e passaggio al nominativo successivo.

Consente di confermare il nominativo inserito e passare automaticamente al successivo da inserire o sostituire.

FUNZIONE DEI TASTI NELLA FASE DI FUNZIONAMENTO

Tasto ricerca all'indietro dei nominativi. Consente la ricerca dei

nominativi precedenti a quello visualizzato.

Tasto ricerca avanti dei nominativi. Consente la ricerca dei nominativi seguenti a quello visualizzato.

Tasto di chiamata. Consente di effettuare la chiamata direttamente dal repertorio.

PROGRAMMAZIONE

La programmazione dei nominativi può av­venire utilizzando opportunamente i 3 pul­santi del repertorio elettronico

e . Il display permette l'inserimen- to di 16 lettere nella riga superiore e, nella riga inferiore, di 12 lettere e 4 numeri.

ABCDEFGHIJKLMNOP

QRSTUVWXYZab1234

Nella ricerca delle lettere si ricorda che appaiono sul display, in ordine alfabetico, prima le lettere maiuscole, poi le lettere minuscole e alla fine lo spazio. Inserire i nomi dall'alto partendo da sinistra verso destra, mentre i numeri vanno inseriti nelle ultime 4 posizioni in basso partendo da destra verso sinistra.

N.B.: Se non è presente il primo carattere in alto a sinistra e l'ultima cifra in basso a destra il nominativo non viene memo­rizzato (vedi procedura di cancellazione di

un nominativo).

Rossi Giovanni

1425

,

oppure

Bianchi Mario

7

BUTTON FUNCTIONS DURING PRO­GRAMMING

Character selection button.

It allows for selecting the letter (up­per or lower case) and the number for each character/digit to be in­serted.

Next character button.

It allows for moving to the character to be inserted/replaced.

Enter button (go to the next name). It allows for confirming the entered name and automatically go to the next entry to be inserted/replaced.

BUTTON FUNCTIONS DURING OPERA­TION

Search button (backward).

It allows for searching the entries before the displayed one.

Search button (forward). It allows for searching the entries af­ter the displayed one.

Call button. It allows for making the call from the directory.

PROGRAMMING

The names can be programmed using the 3 buttons of the electronic directory

and . The display allows for in­serting max. 16 letters in the top line and 12 letters + 4 numbers in the bottom line.

ABCDEFGHIJKLMNOP

QRSTUVWXYZab1234

The display shows the letters in alphabeti­cal order (first upper cases, then lower cases and finally blank spaces). Insert the names starting from the top left. Insert the numbers in the last 4 positions in the bottom section starting from the right.

N.B.: The name is not saved if the first character on the top left and the last digit on the bottom right are not present (see

the procedure used to delete an entry).

Smith Robert

1425

or

Taylor David

7

FONCTION DES BOUTONS-POUSSOIRS PENDANT LA PROGRAMMATION

Bouton-poussoir pour la sélection du caractère. Permet de sélection-

ner la lettre (majuscule ou minuscule) et le numéro de chaque caractère ou chiffre à programmer.

Bouton-poussoir d’avancement au caractère successif. Permet de se

positionner sur le caractère à intro­duire ou à remplacer.

Bouton-poussoir de confirmation et passage au nom successif. Per-

met de confirmer le nom introduit et de passer automatiquement à celui successif que l’on veut introduire ou remplacer.

FONCTION DES BOUTONS-POUSSOIR PENDANT LE FONCTIONNEMENT

Bouton-poussoir de recherche en arrière des noms. Permet de recher-

cher les noms précédents de celui affiché.

Bouton-poussoir de recherche en avant. Permet de rechercher les

noms successifs de celui affiché. Bouton-poussoir d’appel.

Permet d’effectuer l’appel directe­ment à partir du répertoire.

PROGRAMMATION

La programmation des noms peut s’ef­fectuer à l’aide des 3 boutons-poussoirs du

,

répertoire électronique On peut introduire 16 lettres sur la ligne supérieure de l’écran et 12 lettres et 4 nu­méros sur celle inférieure.

ABCDEFGHIJKLMNOP

QRSTUVWXYZab1234

La recherche des lettres à l’écran s’effec­tue dans l’ordre alphabétique: d’abord les majuscules, ensuite les minuscules et pour finir l’espace vide. On introduit les noms en partant en haut à gauche et on procède vers la droite, tandis que les numéros doivent être introduits sur les 4 dernières positions de la ligne infé­rieure, de droite à gauche.

N.B.: Si le premier caractère en haut à gauche et le dernier chiffre en bas à droite n’ont pas été programmés, le nom n’est pas mémorisé (voir procédure d’ef-

facement d’un nom).

Dupont Francis

, et .

1425

ou

Cartier Michel

7

Introducción de nombres

1) Mover el puente situado en la parte posterior del repertorio de manera que se unan los dos pines inferiores; en la pan­talla aparece escrito “ ro “

1

”;

Italiano

” y el núme-

de pos. A a pos. B

Italiano

2) apretar el pulsador biar el idioma;

3) apretar la tecla idioma; cuando se realiza la primera ins­talación en la pantalla aparece escrito “AAA” y en la parte baja a la derecha el numero “1” o bien aparece el primer nom­bre;

4) apretar la tecla da de la primera letra;

5) apretar la tecla segunda letra que se debe grabar;

6) apretar la tecla da de la segunda letra;

7) apretar la tecla tercera letra que se debe grabar;

8) continuar hasta completar la inserción del nombre y número del primer usuario;

9) apretar la tecla pasar al siguiente nominativo que se debe grabar;

10)repetir las operaciones precedente­mente descritas (puntos 4 a 9);

11) continuar hasta llagar al último usua­rio que se debe grabar;

12) apretar la tecla último usuario. Para salir de la fase de programación, co­locar de nuevo el puente en la posición original (de B a A). En la pantalla apare­ce escrito “ En esta fase el repertorio ordena los no­minativos en orden alfabético (de la A a la Z). Al final aparece escrito “

FARFISA RD4120

Notas. Cuando llegamos a los nombre 200 (número máximo que se puede gra­bar) en la pantalla aparece memorizado el último nombre y no se puede prose­guir. Es posible grabar 2 o más nombres con el mismo número de llamada (por ejem­plo, en caso de apellidos diversos en un mismo apartamento).

Corrección de un nombre

Para corregir un nombre o un número, siempre en la fase de programación, es necesario:

bre; sobre el carácter o número que se quiere

corregir; tra o número correcto; corrección.

Substitución de un nombre

Para cambiar el nombre de un usuario por el de otro, siempre en la fase de pro­gramación, es necesario:

bre que se quiere substituir;

2

ATTENDERE"

”.

apretar la tecla para buscar el nom­apretar la tecla para posicionarse

apretar la tecla para buscar la le­apretar la tecla para confirmar la

apretar la tecla para buscar el nom­apretar la tecla para buscar la le

para cam-

para confirmar el

para la búsque-

para pasar a la

para la búsque-

para pasar a la

para confirmar y

para confirmar el

(ESPERAR).

Inserção dos nomes

1) Afastar o pontinho na parte posteri­or do repertório de maneira a unir os 2 pin inferiores, no display aparecerá a ins-

“Italiano”

crição

de pos. A a pos. B

1

2) accionar a tecla língua;

3) accionar a tecla a língua; na primeira instalação no display aparecerá a inscrição “AAA” e na parte de baixo, à direita o número “1”, ou então, aparecerá o primeiro nome;

4) accionar a tecla sa da primeira letra;

5) accionar a tecla segunda letra a ser inserida;

6) accionar a tecla sa da segunda letra;

7) accionar a tecla terceira letra a ser inserida;

8) prosseguir até a completa inserção do nome e do número do primeiro usuá­rio;

9) accionar a tecla ção e a passagem do nome seguinte a ser inserido;

10)repetir as operações anteriormente descrita (do ponto 4 ao 9);

11) prosseguir até o último usuário a ser inserido;

12) accionar a tecla mação do último usuário. Para sair da fase de programação, le­var o pontinho para a posição originária (de B a A). No display aparecerá a ins­crição ta fase, o repertório organiza em ordem alfabética (de A a Z) os nomes. No final

ACI

aparece Notas. Alcançados os 200 nomes (nú-

mero máximo de inserção) no display permanece memorizado o último nome e não é mais possível prosseguir. É possível inserir 2 ou mais nomes com o mesmo número de chamada (caso de sobrenomes diferentes num único apar­tamento).

Correcção de um nome

Para efectuar a correcção de um nome ou número, sempre na fase de progra­mação, é necessário:

accionar a tecla para procurar o

nome;

accionar a tecla para posicionar­se no carácter ou número a ser corrigi­do;

accionar a tecla para a procura da letra ou número exato;

accionar a tecla para a confirma­ção da correcção.

Substituição de um nome

Para trocar o nome de um usuário com um outro, sempre na fase de programa­ção, é necessário:

accionar a tecla para procurar o nome a ser substituído;

accionar a tecla para a procura da letra;

accionar a tecla para posicionar-

e o número

Italiano

para a confirma-

“ATTENDERE" (

“ACI FARFISA RD4120”

ESPERAR). Nes-

“1”

;

para trocar a

para confirmar

para a pesqui-

para passar à

para a pesqui-

para passar à

para a confir-

Eingabe der Namen

1) Verstellen Sie die Überbrückungsklemme auf der Rückseite des Namenverzeichnisses so, daß die beiden unteren Pins verbunden werden und auf dem Display die Anzeige „ Zahl „

1

“ erscheint.

von Pos. A zu Pos. B

1

2) Drücken Sie die Taste Sprache;

3) Drücken Sie die Taste der gewählten Sprache; bei Erstinstallation er­scheint auf dem Display die Anzeige „AAA“ und rechts unten die Zahl „1“ oder der erste Name;

4) Drücken Sie die Taste stabendurchlauf für die Eingabe des ersten Buch­stabens;

5) Drücken Sie die Taste auf den zweiten Buchstaben;

6) Drücken Sie die T aste durchlauf für die Eingabe des zweiten Buchsta­bens;

7) Drücken Sie die Taste auf den zweiten Buchstaben;

8) Wiederholen Sie die Schritte bis zur vollstän­digen Eingabe des Namens und der Nummer des ersten Teilnehmers;

9) Drücken Sie die Taste und zum Übergang auf den nächsten einzuge­benden Namen;

10) Wiederholen Sie die beschriebenen Schritte (von Punkt 4 bis 9);

11) Gehen Sie in der beschriebenen Weise bis zur vollständigen Eingabe aller Teilnehmer vor;

12)Drücken Sie die Taste des zuletzt eingegebenen Teilnehmers. Zum Verlassen des Programmiermodus bringen Sie die Überbrückungsklemme wieder in die ur­sprüngliche Stellung zurück (von B zu A). Auf dem Display erscheint die Anzeige „ eingegebenen Namen werden nun alphabetisch (von A bis Z) geordnet.

.

Nach Beendigung des Sortiervorgangs erscheint die Anzeige „

Anmerkungen. Nach Erreichen des 200. Na­mens (Höchstzahl der Namen) auf dem Display bleibt der zuletzt eingegebenen Name gespei­chert. Das Verfahren kann nicht mehr fortgesetzt werden. Es ist möglich, 2 oder mehr Namen mit dersel­ben Rufnummer einzugeben (bei unterschiedli­chen Familiennamen in ein und demselben Ap­partement).

Korrektur eines eingegebenen Namens

Zur Korrektur eines Namens oder einer Nummer in der Programmierphase gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste zur Suche des zu

korrigierenden Namens;

Drücken Sie die Taste um den Cursor auf den zu korrigierenden Buchstaben bzw. Zif­fer zu positionieren;

Drücken Sie die T aste zum Durchlauf bis zum Erreichen des richtigen Buchstabens bzw. Ziffer;

Drücken Sie die T aste zur Bestätigung der Korrektur.

Ersetzen eines Namens

Zum Ersetzen des Namens eines Teilnehmers durch einen anderen (in der Programmierphase) gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste zur Suche des aus

ACI FARFISA RD4120

Italiano

“ sowie die

Italiano

zum Ändern der

zur Bestätigung

zum Buch-

zum Übergang

zum Buchstaben-

zum Übergang

zur Bestätigung

zur Bestätigung

bitte warten

“.

1

“. Die

7

Farfisa RD4120 User Manual (3)

FUNCIÓN DE LAS TECLAS EN LA FASE DE PROGRAMACIÓN

Tecla selección carácter. Permite

elegir la letra (mayúscula o minús­cula) y el número para cada uno de los caracteres o cifras que se deben introducir.

Tecla para avanzar al carácter su­cesivo. Permite colocarse sobre el

carácter que se debe introducir o substituir.

Tecla para confirmar y pasar al nombre siguiente. Permite confir-

mar el nombre introducito y pasar automáticamente al nombre sucesi­vo que debe ser introducito o subs­tituido.

FUNCIÓN DE LAS TECLAS EN LA FASE DE FUNCIONAMIENTO

Tecla búsqueda hacia atrás de los nombres. Permite la búsqueda de

los nombres precedentes al visualizado.

Tecla búsqueda hacia adelante de los nombres. Permite la búsqueda

de los nombres siguientes al visualizado.

Tecla de llamada. Permite efectuar la llamada directamente desde el re­pertorio.

PROGRAMACION

La programación de los nombres se puede realizar utilizando los 3 pulsadores del re-

pertorio electrónico pantalla permite introducir 16 letras en la línea superior y, en la línea inferior, 12 le­tras y 4 números.

ABCDEFGHIJKLMNOP

QRSTUVWXYZab1234

Se recuerda que en la búsqueda de las le­tras aparecen en pantalla, en orden alfabético, primero las letras mayúsculas, después las letras minúsculas y al final el espacio. Introducir los nombres empezando por la parte alta, de izquierda a derecha, mien­tras que los números se introducen en las últimas 4 posiciones en la parte baja de de­recha a izquierda.

N.B.: Si no se ha introducido un primer carácter en la parte alta a la izquierda y una última cifra en la parte baja a la de­recha, el nombre no se memoriza (véase

procedimiento de borrado de un nombre).

Rossi Giovanni

, y . La

1425

o

Bianchi Mario

7

FUNÇÃO DAS TECLAS NA FASE DE PROGRAMAÇÃO

Tecla selecção de caracteres. Per-

mite a escolha da letra (maiúscula ou minúscula) e o número para cada um dos caracteres ou algarismos a serem inseridos.

Tecla de avanço ao carácter se­guinte. Permite o posicionamento

sobre o carácter a ser inserido ou substituído.

Tecla de confirmação da passa­gem ao nome seguinte. Permite a

confirmação do nome a ser inserido e a passagem automática ao seguin­te a ser inserido ou substituído.

FUNÇÃO DAS TECLAS NA FASE DE FUNCIONAMENTO

Tecla de pesquisa atrás dos no­mes. Permite a pesquisa dos nomes

anteriores aos visualizados.

Tecla de pesquisa adiante dos nominativos. Permite a pesquisa

dos nomes seguintes aos visuali­zados.

Tecla de chamada. Permite a cha­mada directamente do repertório.

PROGRAMAÇÃO

A programação dos nomes pode ocorrer utilizando-se, oportunamente, os 3 botões

do repertório eletrônico, o display permite a inserção de 16 caracte­res na linha superior e na linha inferior, de 12 letras e 4 números.

ABCDEFGHIJKLMNOP

QRSTUVWXYZab1234

Na pesquisa das letras, recordamos que aparecem no display, em ordem alfabética, primeiramente as letras maiúsculas, depois as letras minúsculas e no fim o espaço. Inserir os nomes no alto, partindo da es­querda para a direita, enquanto os núme­ros devem ser inseridos nas 4 últimas posi­ções em baixo, partindo da direita para a esquerda.

N.B.: Se não for colocado o primeiro ca­rácter no alto à esquerda e o último al­garismo em baixo à direita, o nome não será memorizado (ver procedimento de

cancelamento de um nome).

Smith Robert

, e

1425

ou

Taylor David

7

TASTENFUNKTIONEN IN DER PRO­GRAMMIERPHASE

Taste zur Auswahl der Buchstaben.

Mit dieser Taste werden Groß- oder Kleinbuchstaben sowie die Nummern für jeden einzugebenden Buchstaben bzw. Ziffer gewählt.

Vorrücktaste zum nächsten Buch­staben. Dient zur Positionierung auf

den einzufügenden oder zu auszutau­schenden Buchstaben.

Taste zur Bestätigung und Über­gang zum nächsten Namen. Mit die-

ser Tasten bestätigen Sie den einge­gebenen Namen und gehen automa­tisch auf den nächsten einzugeben­den oder auszutauschenden Namen über.

TASTENFUNKTIONEN IN DER BE­TRIEBSPHASE

Namen-Rücklauftaste. Dient zum

Durchlauf der vor dem angezeigten Namen eingegebenen Daten.

Namen-Vorlauftaste. Dient zum Durchlauf der nach dem angezeigten Namen vorhandenen Daten.

Ruftaste. Dient zum Durchführung von Anrufen direkt vom Namenver­zeichnis aus.

PROGRAMMIERUNG

Die Programmierung der Namen erfolgt mit Hilfe der 3 Tasten

elektronischen Namenverzeichnisses. Das Display ermöglicht die Eingabe von 16 Buchstaben in der oberen Zeile und 12 Buchstaben sowie 4 Ziffern in der unteren Zeile.

ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZab1234

Denken Sie beim Durchlauf der Buchsta­ben auf dem Display daran, daß diese, al­phabetisch geordnet, in folgender Reihen­folge erscheinen: Großbuchstaben, Klein­buchstaben und zum Schluß das Leerfeld. Beginnen Sie bei der Eingabe der Namen in der oberen Zeile, von links nach rechts, und geben Sie die Ziffern an den letzten vier Stellen von rechts nach links ein.

Zur Beachtung: Bei Fehlen des ersten Buchstabens links oben und der letzten Ziffer rechts unten wird der Name nicht gespeichert (siehe „Löschen eines Na-

mens“).

Dupont Francis

, u. des

1425

oder

Cartier Michel

7

Cambio della lingua e memorizzazione dei nomi

1) Spostare il ponticello posto sul retro del repertorio in modo da unire i 2 pin inferiori; sul display appare la scritta "

1

";

"

Italiano

" e il numero

da pos. A a pos. B

Italiano

2) premere il tasto

3) premere il tasto lingua; alla prima installazione sul display appare la scritta

"1"

numero

4) premere il tasto prima lettera;

5) premere il tasto seconda lettera da inserire;

6) premere il tasto seconda lettera;

7) premere il tasto terza lettera da inserire;

8) proseguire fino al completo inserimento del nome e numero del primo utente;

9) premere il tasto passare al successivo nominativo da inserire;

10)ripetere le operazioni precedentemente descritte (dal punto 4 al 9);

11)proseguire fino all'ultimo utente da inseri­re;

12) premere il tasto l'ultimo utente. Per uscire dalla fase di programmazione ri­portare il ponticello nella posizione originaria (da B a A). Sul display appare la scritta " ordina in modo alfabetico (dalla A alla Z) i nominativi. Alla fine appare "

Note. Giunti al 200° nominativo (numero massimo inseribile) sul display rimane memo­rizzato l'ultimo nominativo e non è più possi­bile proseguire. E' possibile inserire 2 o più nomi con lo stesso numero di chiamata (caso di cognomi diversi in un unico appartamento).

Correzione di un nominativo

Per la correzione di un nome o numero, sempre nella fase di programmazione, occor­re:

tivo;

carattere o numero da correggere;

lettera o numero esatto;

correzione.

Sostituzione di un nominativo

Per cambiare il nome di un utente con un altro, sempre nella fase di programmazione, occorre:

tivo da sostituire;

6

lettera;

oppure appare il primo nome;

ATTENDERE

premere il tasto per cercare il nomina-

premere il tasto per posizionarsi sul

premere il tasto per la ricerca della premere il tasto per la conferma della

premere il tasto per cercare il nomina-

premere il tasto per la ricerca della

per cambiare lingua;

per confermare la

"AAA"

e in fondo a destra il

per la ricerca della

per passare alla

per la ricerca della

per passare alla

per la conferma e

per la conferma del-

". In questa fase il repertorio

ACI FARFISA RD4120

Change of language and storing of names

1) Move the jumper located on the back of the index to join the 2 lower pins. The display shows gether with number

from pos. A to pos. B

1

2) Press

3) Press Upon the first installation, the display

“AAA”

shows bottom right. Alternatively, the first name appears.

4) Press letter.

5) Press ter to be inserted.

6) Press ond letter.

7) Press to be inserted.

8) Repeat to insert the full name and number of the first user.

9) Press next name to be inserted.

10)Repeat the procedure described above (4 through 9);

11)Repeat until the last name has been inserted.

12)Press To exit the programming mode, replace the jumper in its original position (from B to A). The displays shows while the names are ordered in alpha­betical sequence (from A to Z). At the end, the display shows

".

.

RD4120”

Notes. After inserting the 200 (max. number that can be inserted), the display shows the last name and no further operations are possible. 2 or more names can be inserted with the same number (in case of different names for the same apartment).

Correcting a name

To correct a name/number during pro­gramming:

“1”

to change language.

to confirm the language.

and number

to search for the first

to go to the second let-

to search for the sec-

to go to the third letter

to confirm and go to the

to confirm the last user.

press to search for the name; press to go to the character/

number to be corrected;

press to search for the exact

letter/number;

press to confirm.

Replacing a name

To replace a name during program­ming:

press to search for the name to

be replaced;

press to search for the letter;

“Italiano”

;

Italiano

“1”

on the

“WAIT”

“ACI FARFISA

th

Sélection de la langue et mémorisation des

noms

1) Déplacer le pontet situé sur la face arrière

du répertoire, de manière à unir les 2 pins infé-

to-

rieurs; l’écran affiche «

1

»;

«

Italiano

de pos. A à pos. B

1

2) appuyer sur

gue;

3) appuyer sur

lors de la première installation, l’écran affiche

«AAA»

et en bas à droite le numéro

non le nom est affiché;

4) appuyer sur

mière lettre;

5) appuyer sur

deuxième lettre que l’on veut introduire;

6) appuyer sur

deuxième lettre;

7) appuyer sur

troisième que l’on veut introduire;

8) procéder comme indiqué jusqu’à la complè-

te introduction du nom et du numéro du pre-

mier utilisateur;

9) appuyer sur

au nom successif que l’on veut introduire;

10)répéter les opérations détaillées (du point

4 au 9);

11)procéder ainsi pour tous les noms que l’on

veut introduire;

12)appuyer sur

dernier utilisateur programmé.

Pour quitter la phase de programmation, réta-

,

blir le pontet sur sa position originale (de B à

A). L’écran affiche «

cette phase, le répertoire met en ordre alpha-

bétique (de A à Z) les noms. A la fin, l’écran

affiche «

name

ACI FARFISA RD4120

Notes. Quand on introduit le 200

méro limite), l’écran affiche le dernier nom pro-

grammé et on ne peut plus en introduire.

On peut programmer 2 ou plusieurs noms sous

le même numéro d’appel (cas de noms diffé-

rents dans le même appartement).

Corriger un nom

Pour corriger un nom ou un numéro, pendant

la phase de programmation, il faut:

appuyer sur pour lancer la recherche du

nom;

appuyer sur pour se positionner sur le

caractère ou sur le numéro à corriger;

appuyer sur pour lancer la recherche

de la lettre ou du numéro exact;

appuyer sur pour confirmer la saisie de

la modification.

Remplacer un nom

Pour modifier le nom d’un utilisateur et en pro-

grammer un autre à sa place, pendant la phase

de programmation, il faut:

appuyer sur pour lancer la recherche du

nom à remplacer;

appuyer sur pour lancer la recherche

de la lettre;

pour sélectionner la lan-

pour confirmer la langue;

pour sélectionner la pre-

pour se déplacer sur la

pour sélectionner la

pour se déplacer sur la

pour confirmer et passer

pour confirmer le nom du

ATTENDRE

» et le numéro

Italiano

».

1

«1»

, si-

». Pendant

e

nom (nu-

3

Farfisa RD4120 User Manual (4)

premere il tasto per posizionarsi sul

carattere successivo;

premere il tasto per la ricerca della

seconda lettera;

proseguire fino alla completa sostituzione

del nome;

premere il tasto per la conferma della correzione. Se il nuovo nominativo ha meno caratteri del precedente cancellare le lettere superflue inserendoci lo spazio.

Inserimento di un nominativo

Per l'inserimento di un nuovo utente, sempre nella fase di programmazione, occorre:

tenere premuto il tasto per oltrepassare i nominativi inseriti e cercare la prima videata vuota;

premere il tasto per la ricerca della lettera;

premere il tasto per posizionarsi sul carattere successivo;

premere il tasto per la ricerca della seconda lettera;

proseguire fino al completo inserimento del nome e numero utente;

premere il tasto per confermare il nome.

Cancellazione di un nominativo

Per la cancellazione veloce di un nominativo, sempre nella fase di programmazione, occorre:

premere il tasto per cercare il nomina­tivo da cancellare;

inserire il carattere spazio al posto della prima lettera in alto a sinistra. Per la ricerca tenere premuto il tasto

premere il tasto per posizionarsi sull'ultima cifra del numero del nominativo da cancellare;

premere il tasto per cercare nuova­mente il carattere spazio;

premere il tasto per la conferma della cancellazione.

FUNZIONAMENTO

Dare tensione all'impianto. All'accensione dell'impianto sul display si visualizza "

FARFISA RD4120

sono nominativi inseriti oppure alternata alla scritta "

per selezionare premere

se vi sono utenti.

- Premere il tasto dei nomi.

- Premere il tasto nomi.

- Premere il tasto chiamata.

Sul display il nome rimane visualizzato per circa 5 secondi poi ritorna la scritta "

FARFISA RD4120 nare premere

Ricerca dei nomi

Searching for names

Rechercher des noms

;

"; in modo fisso se non vi

per la ricerca indietro

per la ricerca avanti dei

per effettuare la

" alternata a "

".

ACI

ACI

per selezio-

press to go to the next charac-

ter;

press to search for the second

letter;

repeat until the name is replaced;

press to confirm. If the new name is shorter than the pre­vious one, delete the unnecessary let­ters by inserting a blank space.

Inserting a name

To insert a new user during program­ming:

hold pressed to go at the end of the entered names and search for the first empty entry;

press to search for the letter;

press to go to the next charac­ter;

press to search for the second letter;

repeat until the user’s name and number are complete;

press to confirm.

Deleting a name

To delete a name during programming:

press to search for the name to be deleted;

insert blank space on the top-left let­ter, to search for the blank letter keep pressing

press to go to the last digit of the number of the name to be deleted;

press to search for the blank space again;

to scroll the characters;

press to confirm.

OPERATION

When switched on, the display shows

“ACI FARFISA RD4120”

names are inserted. In case of inserted user, the same message alternates with

"

“to select press

- Press wards.

- Press ward.

- Press The displays shows the name for about

5 seconds and then

RD4120”

to search for names back-

to search for names for-

to make the call.

alternated to

“.

when no

.

“ACI FARFISA

“to select press

appuyer sur pour se positionner sur

le caractère successif;

appuyer sur pour lancer la recherche

de la deuxième lettre;

procéder jusqu’au complet remplacement

du nom;

appuyer sur pour confirmer la saisie de la modification. Si le nouveau nom est composé de moins de lettres du précédent, supprimer celles super­flues en introduisant des espaces vides.

Introduire un nom

Pour introduire le nom d’un nouvel utilisateur, pendant la phase de programmation, il faut:

maintenir enfoncé le poussoir pour dé­rouler tous les noms programmés et chercher le premier affichage vide;

appuyer sur pour lancer la recherche de la lettre;

appuyer sur pour se positionner sur le caractère successif;

appuyer sur pour lancer la recherche de la deuxième lettre;

procéder jusqu’à la complète introduction du nom et du numéro de l’utilisateur;

appuyer sur pour confirmer le nom.

Effacer un nom

Pour rapidement effacer un nom, pendant la phase de programmation, il faut:

appuyer sur pour lancer la recherche du nom à effacer;

inserer l’espace vide en haute à gauche en appuyant la touche

appuyer sur pour se positionner sur le dernier chiffre du numéro du nom que l’on veut effacer;

appuyer sur pour chercher de nou­veau l’espace vide;

appuyer sur pour confirmer l’efface­ment.

FONCTIONNEMENT

Mettre l’installation sous tension. Lors de l’al­lumage, l’écran affiche «

»; cet affichage est fixe si aucun nom

RD4120

n’est programmé, alterné à l’affichage «

sélect. appuyer

sont programmés.

- Appuyer sur en arrière des noms.

- Appuyer sur en avant des noms.

- Appuyer sur Le nom est affiché à l’écran pendant environ

5 secondes; ce délai s’étant écoulé, l’écran se rétablit à son normal affichage «

FARFISA RD4120 puyer

Effettuazione chiamata

Making the call

Effectuer un appel

pour le chercher;

ACI FARFISA

» si des utilisateurs

pour lancer la recherche

pour lancer la recherche

pour effectuer l’appel.

» alterné à «

».

pour sélect. ap-

pour

ACI

Art.

RD4120

Mi 2189

REPERTORIO ELECTRÓNICO

Conectado a la placa de calle digital TD4100 o TD6100, permite la visualización de 200 nombres con sus respectivos nú­meros y la posibilidad de efectuar directa­mente la llamada.

Datos técnicos

Alimentación 5Vcc Consumo 50mA Pantalla LCD 2x16 caracteres Temperatura de funcionamiento 0° ÷ +40°C Humedad máxima admisible 90% RH

Bornes CK señal de sincronismo DT entrada línea datos VA entrada alimentación positiva 5Vcc GN masa

Instalación y conexiones

Colocar la caja de empotrar o fijar la caja de superficie de la serie Mody. Colocar el repertorio en el soporte que sos­tiene los módulos. Efectuar las conexiones del repertorio a la placa de calle utilizando 4 conductores de 0,35mm².

TD4100

TD6100 GN VA DT CK

Ejemplo de composición de una placa de calle digital con repertorio electrónico.

Exemplo de composição de uma botoneira digital com repertório eletrônico.

Beispiel für den Aufbau einer digitalen Tür­station für Sprechanlagen mit elektroni-

4

schem Namenverzeichnis.

RD4120

REPERTÓRIO ELETRÓNICO

Ligado à botoneira digital TD4100 ou TD6100, permite a visualização de 200 no-

mes com os relativos números de aparta­mentos e a possibilidade de efectuar direc­tamente a chamada.

Dados técnicos

Alimentação 5Vcc Absorção 50mA Display LCD 2x16 caracteres Temperatura de funcionamento 0° ÷ +40°C Humidade máxima admissivel 90% RH

Terminais CK sinal de sincronismo DT entrada de linha de dados VA entrada de alimentação positiva 5Vcc GN massa

Instalação e ligações

Fortificar a caixa de encastrar ou fixar o aro anti-chuva série Mody. Inserção do repertório no teclado porta­módulos. Efectuar as ligações do repertório à botoneira, utilizando 4 condutores de 0,35mm².

a la placa de calle digital

GN VA DT CK

à botoneira digital

Zur digitalen Türstation

puentes para la inserción de los nombres

pontinhos para a inserção dos nomes

Klemme zum Eingeben der Namen

Montaje de la placa de calle sobre el soporte que sostiene los módulos

Montagem do teclado no quadro porta-módulos

Montage der Türstation am Modul­trägerrahmen

ELEKTRONISCHES NAMENVERZEICHNIS

In Verbindung mit der digitalen Türstation TD4100 oder TD6100 können hiermit 200 Namen samt der zugehörigen internen Ruf­nummer angezeigt und gleichzeitig direkt angerufen werden.

Technische Daten

Versorgung 5VGs Aufnahme 50mA LCD-Display 2x16 Zeichen Betriebstemperatur 0° ÷ +40°C Zulässige Feuchtigkeit max. 90% RH

Klemmen CK Synchronisierungssignal DT Eingang Datenleitung VA Eingang Plusleiter 5VGs GN Masse

Installation und Anschluß

UP-Dose einmauern oder Regendach der Serie Mody befestigen. Namenverzeichnis in den Modulträger­rahmen einbauen. Namenverzeichnis mit Hilfe der 4 Leiter zu

0.35mm² an die Türstation anschließen.

5

Farfisa RD4120 User Manual (5) Loading...

Farfisa RD4120 User Manual (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Allyn Kozey

Last Updated:

Views: 6589

Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Allyn Kozey

Birthday: 1993-12-21

Address: Suite 454 40343 Larson Union, Port Melia, TX 16164

Phone: +2456904400762

Job: Investor Administrator

Hobby: Sketching, Puzzles, Pet, Mountaineering, Skydiving, Dowsing, Sports

Introduction: My name is Allyn Kozey, I am a outstanding, colorful, adventurous, encouraging, zealous, tender, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.